译文
树木用它的浓阴,将满院都染上苍翠。莺鸟在树上对鸣着,纷飞的彩蝶,又在戏弄蔷薇。
微风正好,倚着栏杆看落日的余晖,华丽的绣衣上,飘散出淡淡的香味。还是没有郎君的消息,不知他什么时候才能归来?
注释
蔷薇:花名。落叶灌木,茎细长,花白色或淡红色,有芳香。
玉郎:对丈夫的爱称。
这首词上片写时写景,“鸳对语、蝶交飞、戏蔷薇”三句兴起下片怀人。下片头二句写女主人公的娇好,最后二句结出对丈夫的怀念。
芙蓉山阳万家邑,石岭戴辙萦纡入。溪水西行夜雨深,连村桑柘春云湿。
昔因荒迥少官府,日暮狐兔作人立。自从置县二百年,稍有衣冠更俗习。
读书进士比舍闻,润屋黄金亦家给。山中白日浮云多,负乘因仍足车笠。
燮侯世冑国勋旧,射策君门耻沿袭。朱衣作监列星宿,远人岂意高轩及。
援琴不鼓书牒稀,弹铗无鱼宾客集。绣衣使者停车见,黄堂大夫下床揖。
登高望远送飞鸿,揽辔骎骎度原隰。人言桐乡人爱我,我爱桐乡重于邑。
画图千叠山木稠,茇舍萧条莫忘葺。