拼音 赏析 注释 译文

夜到渔家

张籍 张籍〔唐代〕

渔家在江口,潮水入柴扉。
行客欲投宿,主人犹未归。
竹深村路远,月出钓船稀。
遥见寻沙岸,春风动草衣。

译文及注释

译文
渔家就住在江口岸边,涨潮时分江水就漫过柴门。
赶路的行人想在此借宿,但是主人迟迟未归。
竹林寂寂,村边的小道曲曲折折的向远方蜿蜒,明月悬空,依稀看得江上渔船点点。
远远望去,渔夫似在寻找沙岸泊船,春风轻拂,吹动着他们的蓑衣。

注释
柴扉:柴门。
竹深:竹林幽深。
寻沙岸:是说有人在寻找沙岸泊船。
动草衣:草衣,即蓑衣。春风吹动着他身上的蓑衣。

赏析

  诗人一开头就展示渔家住所的典型特征:茅舍简陋,靠近僻远江口,便于出江捕鱼。时值潮涨,江潮浸湿了柴门。

  “行客欲投宿”,暗示时已临晚,而“主人犹未归”,则透露出主人在江上打渔时间之长,其劳动之辛苦不言而喻。

  此时此刻,诗人只好在屋外踯躅,等待,观看四周环境:竹丛暗绿而幽深,乡间小路蜿蜒伸展,前村还在远处;月亮出来了,诗人焦急地眺望江面,江上渔船愈来愈稀少。用一个“远”字,隐隐写出诗人急于在此求宿的心境。“月出”表示已到了夜里。“钓船稀”则和“主人犹未归”句,前后呼应,相互补充。

  面对这冷落凄清的境界,诗人渴望主人归来的心情更加迫切。他不停眺望江口,远远看见一叶扁舟向岸边驶来,渔人正寻沙岸泊船,他身上的蓑衣在春风中飘动。好像是期待已久的渔人回来了,诗人喜悦的心情陡然而生。结尾一句,形象生动,调子轻快,神采飞扬,极富神韵,给人特别深刻的印象,凝聚了诗人对渔民的深情厚意。

  这首诗语言浅切流畅,活泼圆转。“春风动草衣”句写得尤为传神。正如清人田雯评价张籍诗歌特色时所指出的那样:“名言妙句,侧见横生,浅淡精洁之至。”(《古欢堂集》)

张籍

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。 

猜您喜欢

芜湖

董嗣杲董嗣杲 〔宋代〕

规规安利欲,扰扰竞光阴。
男邑濒江尾,商家截市心。
炎凉难洗荡,风月易招寻。
见说圩田熟,欣逢节序临。

有怀南坡盖雪阻旬日不到

虞俦虞俦 〔宋代〕

催年节物太频频,不涉南坡又一旬。
苍桧风前应强项,玉梅雪里想精神。
后车同载有名酒,折简欲呼无可人。
说似阿连须早计,莺花休拟负青春。

写竹寄俞朝宗先生

王绂王绂 〔明代〕

与君一别十年馀,每见人来问起居。尽说丰神清似竹,霜明须发影疏疏。

颂古十九首

释法全释法全 〔宋代〕

东司上不说佛法,唤来与伊劈面踏。
不用重论报佛恩,将此深心奉尘刹。

黎良知黎良知 〔宋代〕

见说老僧吟更苦,中宵得句喜撞钟。

和江和仲司理喜雨

王之道王之道 〔宋代〕

朝来虹影散青红,旱气旋随夜雨空。
颃颉竞看飞石燕,蠉蠕应快洗桃虫。
旧闻人说天心解,今见时和岁事丰。
五谷穰穰无几日,敢将豚酒谢穹窿。

无梦令 赠京兆权先生

马钰马钰 〔金朝〕

妻妾儿孙一假。金玉珍珠二假。三假是荣华,幻化色身四假。知假。知假。说破浮名五假。

纪闻悼旧

杨万里杨万里 〔宋代〕

莫说湘南寺,令人绝痛渠。
中间绿国论,偶似绝交书。
衫短枯荷叶,墙高过笋舆。
人生须富贵,富贵竟何如。

渔家傲 赠道友

王哲王哲 〔金朝〕

这个王风重拜见。珍珠水饭诚堪羡。盈腹充肠白气显。白气显。今朝专问梨花片。有说之时开一遍。无言对后馨香善。满树高高真玉现。真玉现。月明正照清凉院。

和答林郡博缉熙将至严州见寄二首 其二

陈献章陈献章 〔明代〕

四方冠盖客京畿,多少年光入鬓丝。笑语山僧还揭谛,可胜斯道落吾伊。

缉熙许我过无定,万丈飞云一武夷。千里相思频作梦,严州谁问到官迟。

© 2023 有福诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错